«Венок народов» как символ дружбы и мира в Тверской области
20 февраля его в четвертый раз сплели в ТГСХА.
Накануне Международного дня родного языка, который в мире отмечают 21 февраля, в тверской сельхозакадемии, где учатся представители более 15 народов, по традиции прошел многонациональный праздник.
Помимо студентов и преподавателей вуза, на него были приглашены представители Тверского государственного университета, Комитета по делам молодежи региона, Содружества национальных объединений Тверской области, а также руководитель Тверского областного отделения МОФ «Российский фонд мира» Сергей Рогозин.
Стоит отметить, что в ТГСХА, где учится молодежь из всех российских регионов, а также Туркмении, Таджикистана, Украины, Киргизии, Узбекистана, Азербайджана и других стран, ведется большая работа по созданию единого социально-культурного пространства для общения и взаимного обмена опытом представителей разных национальностей. Календарь событий вуза насыщен молодежными мероприятиями разного формата, направленных на формирование активной гражданской позиции, национально-государственной идентичности, воспитание уважения к представителям различных этносов, укрепление нравственных ценностей, профилактику межнациональных и межконфессиональных конфликтов.
Литературно-музыкальная встреча «Венок народов» состоялась в ТГСХА уже в четвертый раз и в этом году прошла под девизом «На пути к устойчивому будущему посредством многоязычного образования». Цель праздника – укрепить межнациональную дружбу, привлечь внимание к языковой культуре и внести лепту в сохранение языков малочисленных народов. С песнями и стихами на концерте выступили русские, абхазцы, чеченцы, табасаранцы, ингуши, азербайджанцы, армяне, белорусы, грузины, киргизы, узбеки, таджики, туркмены, украинцы.
Организаторы стремились, чтобы в этот день все присутствующие в зале услышали прекрасные голоса разных народов, насладились мелодией речи, многонациональным многоголосьем, и им это удалось.
— Я знаю три иностранных языка, – говорит Мовла Газдиев, студент экономического факультета ТГСХА, – Чеченский, арабский и русский. Но при этом не забываю читать книги на родном ингушском. Стихи, песни, общение – также способы сохранить свой язык и свою культуру. И такие праздники очень этому способствуют.
Фото: Рустам Нурмаммедов
Комментарии закрыты.